En 1970, le mouvement de refrancisation de la Louisiane
En 1970, la journaliste Judith Jasmin est en reportage en Louisiane. Elle dresse un portrait de la situation de la langue française dans l'État de la Louisiane, aux États-Unis. Les efforts des diverses instances afin de conserver la culture française des Cadiens (Cajuns). En Louisiane, le français se décline aussi en créole qu’ont importé des Noirs fuyant la colonie de Saint-Domingue, l’actuelle Haïti. Source : Format 60, 15 mai 1970 Journaliste : Judith Jasmin Pour en savoir plus : https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/...

▶︎
The US island that speaks Elizabethan English | BBC Global

▶︎
Les destinations vacances des Québécois en 1968

▶︎
Destination Francophonie Louisiane 2: Lafayette, Atchafalaya, Musique, Cowboys, Immersion, Esclavage

▶︎
French around the world: Keeping the language alive in Louisiana

▶︎
1986: How to Spot the Upper Class | That's Life! | BBC Archive

▶︎
Maggie PERKINS : "louisianais" et son sens de communauté

▶︎
Destination Francophonie Louisiane 1 : Nouvelle-Orléans, Créoles, Saints, Amérindiens des Bayous

▶︎
Louisiane, un héritage catholique français

▶︎
Cajun-French Interview: Persecutions, Ashamed Generation, Memories with Grandpas, Hopeful Youth

▶︎
La Louisiane, un destin francophone

▶︎
États-Unis : en Louisiane, avec les Cajuns qui veulent préserver leur identité • FRANCE 24

▶︎
Éloge du Chiac

▶︎
Louisiana Creole vs French Speakers | Can they understand it?

▶︎
En 1960, des élèves s'expriment sur leurs cours de français

▶︎
French Girl Reacts to Louisiana Cajun French

▶︎
How Similar Are Québec French and Metropolitan French?

▶︎
Le Créole Louisianais: Une Langue à Part | La Veillée

▶︎
Louisiane : rencontre avec un militant de la langue française

▶︎
Louisiana, Creole America - Mississippi - Travel Documentary - AMP

▶︎
