PowapowaP - ココロノコリと浮遊(Remodel)
siinamota thank you for making the music that you did, i remember when i was only thirteen and learning you were sixteen when you made strobe last and being so, so jealous, why couldn't i be as successful, as poetic? and now i am seventeen and you are twenty and you're not here anymore. i translated astronauts, a song i'd listened to over a hundred times in a day and cried over, but here is another song that you made that touched me more than anything in the world, regret & float, and it feels so close to home, i think. and so few people have heard this song as well. you passed away and it hurts to think of it, i've listened to you since i was so young. as furukawa said, you lived your life four times faster than anyone normal so of course you reached your old age four times faster. i hope you are happier in your next life. あの日を浮かべながら as that day floated, 重ねた。「さよなら」と。 farewells continued to pile up あの空が落ちたような sadness falls 悲しみを。僕は独り。 as though it were from the sky. and i am alone 「さよなら」聞こえたら once i hear ‘good-bye' 別れを。これから独り。 here we will part. from here on out we are alone バラバラになったコラージュ 捨てきれず a badly put together collage, tossed away and abandoned. 何も掴めない手に雫が落ちる into my hand which could never hold a thing, a tear falls. 晴れのち曇り 時々雨 風また晴れ after the sun are clouds. sometimes it rains. strong winds come and then there is sun again. そんな風にして in this way, すぎさってよ この気持ちを it passes over, this feeling 思い出すことのないように without anything to remember it by 「あらゆる過去に意味は有ったの?」 “was there a meaning in the days i’ve lived?" ある日の君はそう呟いた one day this was what you’d whispered 知らないけど 知りたいけど i don’t know yet—i want to know, yet-- 僕にはまだわからないんだ i have yet to understand it 目がまわって真っ白になって your eyes spin and turn white 仕方ないって呟いた there’s no helping it, you whispered きみは空へ浮かんだけど and though you have gone to the sky 僕はまだ不自由みたいだ the fact still unsettles me it seems 判ってたんだ。解ってたんだ。 i know now, i found it now, 仕方ないって呟いた there’s no helping it, you whispered だけど胸が苦しいのは but this pain in my chest, i’m sure it’s because, きっと君も同じ事なんだ it’s because you'd feel the same thing.
![[じたばたP ft. ぽわぽわP] Sound of the Secret Brigade - Eng Subs](https://i.ytimg.com/vi/PRVEB3sDviU/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLArRpaAhgN5yqSBgS5Pe9tppsSNYg)
[じたばたP ft. ぽわぽわP] Sound of the Secret Brigade - Eng Subs

【初音ミク】ココロノコリと浮遊

(Eng Sub) Brown -Remodel- (ブラウン -Remodel-) - PowapowaP (ぽわぽわP) feat. Hatsune Miku (初音ミク)

siinamota - Merry Christmas, Mr. Lawrence *STRB Remix

Revenge of the Sith But the Jedi Are Smart

The Dumbest Questions Americans Ask Germans... *this is bad*

Why Aliens Would NEVER Invade Africa

Cats Acting Broken

siinamota / 椎名もた - Goodbye Everyone / さよーならみなさん

インマイヘッド
![[shiina mota] Let's Meet at a Coffee Shop - english sub](https://i.ytimg.com/vi/6EDpvE4_PGk/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLAG0sZVCDw8WZTMUeCKn8gD1WkzcQ)
[shiina mota] Let's Meet at a Coffee Shop - english sub
![[ぽわぽわP]Lab* - eng sub](https://i.ytimg.com/vi/6WvlFOWCpgk/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLAFaLDYUXbObGiASVh9dVJAIb3PgQ)
[ぽわぽわP]Lab* - eng sub
![Zinnia and Meme (Remodel) - [ぽわぽわP / 椎名もた]](https://i.ytimg.com/vi/RktVdzDpCDc/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBx2NAIKKFrpR-BW1BxexsqjapLLw)
Zinnia and Meme (Remodel) - [ぽわぽわP / 椎名もた]

When Clueless Americans Visit Germany... *we need to stay home*

EVERY Japanese Pop Music Cliches Explained

kous x siinamota - Four Footprints (足あと4つ)
![LowFi HeartBit|ユウマ ▾ Rou Kemonone [獣音ロウ]|English Subtitles](https://i.ytimg.com/vi/tGm_-PrLYKM/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLCVEW9Tus5LCtQrftky039GTEzU2w)
LowFi HeartBit|ユウマ ▾ Rou Kemonone [獣音ロウ]|English Subtitles

Coming Out Scenes in Anime

【Hatsune Miku】Wondertaker - eng sub【Powapowa-P】

