「명조 」 - 시그리카 메인 스토리 일본어 더빙 버전

명조는 한국에서도 인기가 좋지만 일본이나 중국, 서양에서도 인기가 한창 좋은 게임인데요. 타 국가 특히 일본 보이스 명조도 느낌이 색다른데, 다름 아닌 반말 캐릭과 존댓말 캐릭의 느낌이 오묘하게 다르다는 점입니다. 예를 들어 방랑자가 한국에서는 굉장히 정중한 말투를 쓰지만 일본에서는 조금 더 편한 말투인 것처럼요. 유노나 치사처럼 한국과 일본이 말투와 캐릭터성이 비슷한 경우도 있지만, 이번 시그리카 같은 경우는 완전히 다르더군요. 한국은 온실 속에서 자라난 태양과 같은 화초 아가씨 느낌이라면, 일본은 조금 더 그 나이 또래에 맞게 칭찬받고 싶어하는 아이 같은 느낌이 강했습니다. 메인 스토리 중 일부를 한국어 자막, 일본어 더빙으로 녹화해 보았는데요, 다양한 캐릭터가 등장하니 한 번 들어보시면 재밌을 것 같습니다. #명조 #wutheringwaves