Frans-Vlaanderen 547 Streektaal/ Langue régionale 7-11-2025 Mark Ingelaere

This is a frontal zone in France and in the country of interest for the long term, but also because of the cultural considerations that are important for the profession. Pour ce Flamand de France, the French language is the language of choice, but the knowledge of the expression and the language of the Netherlands is also important. The tiers of their clients are origins of Flandre ou des Pays-Bas. Selonlui: "the language of the ports, creates a climate of confidence and results in collaboration with the partners in flames plus évidente". ... In the border area between France and Flanders, attention to language is growing. This isn't just for cultural reasons, but also to strengthen his professional position. For this French-Flemish native, French is the main language of daily life, yet he finds it important to be able to express himself in Flemish or Dutch when doing business. A third of his clients come from Flanders or the Netherlands, and according to him: "Language opens doors, builds trust, and makes collaboration with Flemish partners more natural."