HADESTOWN - Wait For Me [Reprise] (Cover ESPAÑOL)

#Hadestown #WaitForMeReprise 💚 Traducción propia y cover del tema "WAIT FOR ME (REPRISE)" del musical "HADESTOWN". Colaboración con Marcos Gómez (Instagram: @marcos.gmez) 💙 Si te ha gustado ¡SUSCRÍBETE y DALE UN BUEN LIKE CON CARIÑO! ^^ 💜 Si quieres apoyar mi trabajo como cantante y traductora: https://paypal.me/yaramusique?locale.... 💛 SÍGUEME TAMBIÉN EN... 🍁CONTACTO YARA: [email protected] _______________ 🍁INSTAGRAM:   / yara_musique   🍁TWITTER:   / yara_musique   🍁TIK TOK:   / yara_musique   🍁 SPOTIFY: https://open.spotify.com/artist/0tgIP... 🍁 APPLE MUSIC / DEEZER / AMAZON MUSIC: Yara Paz --------- INSTRUMENTAL:    • "Wait For Me II (Broadway Version)" - Hade...   VOZ: Yara & Marcos LETRA: Yara AUDIO: Yara ---------- LETRA ESPAÑOL (ADAPTACIÓN POR: YARA PAZ) El perro más cruel y vil no es el que puedas ver aquí. Quizá ese muerda y pueda herir pero es cuanto puede hacer sufrir. Aquel que inspira aún más temor es aquel que aúlla en tu interior. Si su aullido llegas a escuchar no habrá forma de salvarte. Espérame mi amor, aquí estoy. Espérame y no tengas miedo. Espérame mi amor, detrás de ti contigo voy. Guíanos, queremos ver. Muéstranos cómo ha de ser. Si puedes tú, ella también y entonces nosotros también. Guíala. Muéstranos cómo ha de ser. Guíanos para creer. Muestra el camino otra vez y te seguiremos. Guíala. ¿Crees que lo conseguirán? No lo sé. Guíala. Hades, les has dejado marchar. Guíala. Les he dejado intentarlo. ¿Y qué pasa con nosotros? Guíala. ¿Vamos a volver a intentarlo? Guíala. Es primavera. Lo intentaremos el próximo invierno. ¿Me esperarás? Lo haré. Espérame mi amor, aquí estoy. Espérame y no tengas miedo. Espérame mi amor, detrás de ti contigo voy. ¿Quién te crees? ¿Quién te crees que eres tú? ¿Quién te crees? ¿Te crees su salvador? ¿Piensas que eres mejor? ¿Quién te crees para pensar que puedes liderarlos a su salvación? Te queda aún mucho por andar y ves que no hay más que fría oscuridad. No hay vías del tren para guiar tus pasos hasta ver el sol. Ya sabes lo que tienes que hacer. Está ahí delante, ¿no lo ves? ¿Será el camino hacia tu Edén o el camino hacia tu infierno? Espérame mi amor, aquí estoy. (Espera) Espérame y no tengas miedo. (Espera) Espérame mi amor, detrás de ti. (Espera) Espérame mi amor, aquí estoy. Espérame y no tengas miedo. Espérame un momento. Espérame mi amor. Guíala. Escucho cada paso Guíala. El suelo está temblando. Es como un eco. Guíala. Y escucho tu canción. Guíala. Retumba sin control. Guíala. En cualquier rincón. No pares. (Pares) -------- Espero que os haya gustado la adaptación propia que he hecho del tema. ^^ IMPORTANTE: tened en cuenta que no es una traducción literal, sino una adaptación, es decir, yo cojo la idea del original y su mensaje y lo moldeo para poder transmitirlo en español de la manera más orgánica, natural y fiel posible. A veces la traducción será literal pero otras veces no; pero siempre intentará ser fiel al mensaje en todo momento. ¡Mil gracias! ^^ ------- ** ORIGINAL SONG: Tom Kirdahy, Hunter Arnold, Dale Franzen & Mara Isaacs. HADESTOWN BROADWAY MUSICAL #TomKirdahy #HunterArnorld #DaleFranzen #Maraisaacs #Broadway * I DON'T OWN ANYTHING BUT MY VOICE. PLEASE SUPPORT THE ORIGINAL*