Dyango - La mare (subtítols i lletra en català)

1989 - Dyango en català Vídeos de cançons en català amb subtítols. Fomentem les cançons en català, en tota la seva diversitat! Aclariment: es manté la lletra tal com és cantada, sabent que pot haver-hi errades gramaticals. Així mateix, també, voldria demanar disculpes per les possibles faltes ortogràfiques o de transcripció de lletra. Algunes vegades, es percep l'errada, un cop la cançó ja és pujada i ja és impossible de modificar. Administra / edita: Jordi Nerín Toboso També, s'agrairia algun senyal de motivació, per a continuar amb el canal (comentaris, m'agrada...) Moltes gràcies, a tothom, per la vostra col·laboració! Lletra: El nen és petit i, mig adormit, la mare s'el mira. I junt al bressol, no el deixa mai sol, joiosa sospira. I vetllant el seu somni amb amor, ella pensa tranquil·la i ditxosa: el meu fill val un món i un tresor. I l'adorm tot cantant-li, amorosa: Fes nones, reiet, fes nones, fill meu! Que ets un angelet que m'ha enviat Déu! El besa a la cara, el besa al front; petons d'una mare... lo més gran del món! El nen és més gran, la mare plorant, li diu, cada dia: no surtis de nit i fuig dels brogits; treballa, estudia! I tapant-li els defectes que té, l'aconsella amb carinyo i el guia pel camí del treball i del bé que és lo que ella desitja i ansia. Perdona'm fill meu, però jo t'haig de dir que el meu cor et veu per molt mal camí. Qui mal t'aconsella deu ser algun ningú... Fes cas d'una vella, que sols viu per tu! Veien-te perdut, de tots despreciat, per què no has vingut, aquí al meu costat? No abaixis la cara, aixeca el front! Que et queda una mare... lo més gran del món!