Why You Should "Make Friends" with Thai Now

ฉากที่ 1: ชวนไปเต้นแอโรบิก (Scene 1: Let's Go Do Aerobics) ​มานี: ทุกคน ช่วงนี้ฉันน้ำหนักขึ้นนิดหน่อย เราไปเต้นแอโรบิกกันเถอะ (Maanii: thúk-khon chûaɳ-níi-chǎn-nám-nàk-khɯ̂n-nít-nɔ̀ɔy raw-pay-tên-?ɛɛ-roo-bìk-kan-thə̀) Manee: Everyone, I've gained a little weight lately. Let's go do aerobics! ​ชูใจ: ดีเลย! ทั้งสนุก ทั้งได้ออกกำลังกายด้วย (Chuucai: dii-ləəy! tháɳ-sà-nùk tháɳ-dây-?ɔ̀ɔk-kam-laɳ-kaay-dûay) Choojai: Great idea! It's fun, and it's good exercise too. ​ปิติ: ฉันไปด้วย (Pìtì: chǎn-pay-dûay) Piti: I'm in! ​วีระ: งั้นไปพร้อมกันเลย (Wiirá: ɳán-pay-phrɔ́ɔm-kan-ləəy) Weera: Then let's go together. ​มานะ: วันนี้อากาศดี น่าออกกำลังกายมาก (Maaná: wan-níi-?aa-kàat-dii nâa-?ɔ̀ɔk-kam-laɳ-kaay-mâak) Mana: The weather is nice today. It's perfect for exercising. ​ฉากที่ 2: พบเพื่อนใหม่ (Scene 2: Meeting a New Friend) ​ชูใจ: สวัสดีค่ะ สนใจมาเต้นด้วยกันไหมคะ (Chuucai: sà-wàt-dii-khâ? sǒn-cay-maa-tên-dûay-kan-máy-khá?) Choojai: Hello! Would you like to join us for aerobics? ​ซูอา: ได้ค่ะ ขอบคุณนะคะ (Suu?aa: dây-khâ? khɔ̀ɔp-khun-ná-khá?) Sua: Yes, I'd love to. Thank you. ​มานี: ฉันชื่อมานีค่ะ นี่ชูใจ ปิติ วีระ และมานะ พวกเราเป็นเพื่อนกันค่ะ (Maanii: chǎn-chɯ̂ɯ-Maanii-khâ? nîi-Chuucay Pìtì Wiirá lɛ́-Maaná pûak-raw-pen-phɯ̂an-kan-khâ?) Manee: My name is Manee. These are Choojai, Piti, Weera, and Mana. We're all friends. ​ซูอา: ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ฉันชื่อซูอา มาจากประเทศเกาหลีค่ะ (Suu?aa: yin-dii-thîi-dây-rúu-chàk-khâ? chǎn-chɯ̂ɯ-Suu?aa maa-chàak-prà-thêet-kaw-lǐi-khâ?) Sua: Nice to meet you. My name is Sua, and I'm from South Korea. ​ทุกคน: ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ / ครับ (Thúk-khon: yin-dii-thîi-dây-rúu-chàk-khâ?/khráp?) Everyone: Nice to meet you! ​ปิติ: คุณมาเมืองไทยนานหรือยังครับ (Pìtì: khun-maa-mɯaɳ-thay-naan-rɯ̌ɯ-yaɳ-khráp?) Piti: How long have you been in Thailand? ​ซูอา: เพิ่งมาได้ประมาณสามเดือนค่ะ ตอนนี้กำลังเรียนภาษาไทยอยู่ (Suu?aa: pə̂əɳ-maa-dây-prà-maan-sǎam-dɯan-khâ? tɔɔn-níi-kam-laɳ-rian-phaa-sǎa-thay-yùu) Sua: I've been here for about three months. I'm studying Thai now. ​วีระ: ภาษาไทยของคุณดีมากเลยครับ (Wiirá: phaa-sǎa-thay-khɔ̌ɔɳ-khun-dii-mâak-ləəy-khráp?) Weera: Your Thai is very good. ​ซูอา: ขอบคุณค่ะ ยังต้องฝึกอีกเยอะเลย (Suu?aa: khɔ̀ɔp-khun-khâ? yaɳ-tɔ̂ɔɳ-phɯ̀k-?ìik-yə́-ləəy) Sua: Thank you. I still have a lot to learn. ​มานะ: งั้นมาเต้นกับพวกเราบ่อย ๆ นะครับ จะได้ฝึกภาษาไทยไปด้วย (Maaná: ɳán-maa-tên-kàp-pɯ̂ak-raw-bɔ̀ɔy-bɔ̀ɔy-ná-khráp cà-dây-phɯ̀k-phaa-sǎa-thay-pay-dûay) Mana: Then come and do aerobics with us more often. You can practice Thai too. ​ซูอา: ได้เลยค่ะ (Suu?aa: dây-ləəy-khâ?) Sua: I'd love to! ​ฉากที่ 3: กล่าวลา (Scene 3: Saying Goodbye) ​มานี: วันนี้สนุกมากเลย (Maanii: wan-níi-sà-nùk-mâak-ləəy) Manee: I had so much fun today. ​ชูใจ: ดีใจที่ได้รู้จักซูอานะ (Chuucai: dii-cay-thîi-dây-rúu-chàk-Suu?aa-ná) Choojai: I'm glad we got to meet you, Sua. ​ซูอา: ฉันก็เช่นกันค่ะ ขอบคุณที่ชวนมาเต้นด้วย (Suu?aa: chǎn-kɔ̂ɔ-chên-kan-khâ? khɔ̀ɔp-khun-thîi-chuan-maa-tên-dûay) Sua: Me too. Thank you for inviting me to join you. ​ปิติ: ถ้าว่างก็มาออกกำลังกายกับพวกเราอีกนะครับ (Pìtì: thâa-wâaɳ-kɔ̂ɔ-maa-?ɔ̀ɔk-kam-laɳ-kaay-kàp-pɯ̂ak-raw-?ìik-ná-khráp) Piti: If you're free, come exercise with us again sometime. ​วีระ: แล้วพบกันใหม่ครับ (Wiirá: lɛ́ɛw-phóp-kan-mày-khráp) Weera: See you again! ​มานะ: เดินทางกลับบ้านปลอดภัยนะครับ (Maaná: dən-thaaɳ-klàp-bâan-pɔ̀ɔt-phay-ná-khráp) Mana: Have a safe trip home. ​ซูอา: ขอบคุณค่ะ แล้วพบกันใหม่ค่ะ (Suu?aa: khɔ̀ɔp-khun-khâ? lɛ́ɛw-phóp-kan-mày-khâ?) Sua: Thank you. See you again! ​(ซูอากลับไปแล้ว) (Sua leaves.) ​ชูใจ: เมื่อกี้พวกนายนี่ ตาค้าง กันเลยนะ (Chuucai: mɯ̂a-kîi-phûak-naay-nîi-taa-kháaɳ-kan-ləəy-ná) Choojai: You guys were totally staring at her with your eyes wide open, weren't you? ​ปิติ: โอ้โห! ไม่ถึงขนาดนั้น (Pìtì: ?ôo-hǒo! mây-thɯ̌ɳ-khà-nàat-nán) Piti: Come on! It wasn't that bad! ​วีระ: ก็ซูอาเป็นมิตรดีนี่ (Wiirá: kɔ̂ɔ-Suu?aa-pen-mít-dii-nîi) Weera: She was just really friendly. ​มานะ: ใช่ เราแค่อยากชวนมาเต้นด้วยกัน (Maaná: chây raw-khɛ̂ɛ-yàak-chuan-maa-tên-dûay-kan) Mana: Yeah, we just wanted to invite her to join us. ​มานี: ดีแล้วล่ะ การรู้จักเพื่อนใหม่เป็นเรื่องดี (Maanii: dii-lɛ́ɛw-là kaan-rúu-chàk-phɯ̂an-mày-pen-rɯ̂aɳ-thîi-dii) Manee: That's okay. Making new friends is always a good thing. ​ทุกคน: (หัวเราะ) (Thúk-khon: (hǔa-rɔ́)) Everyone: (Laughs.) ##education #thaionline #thailand #Aerobics #Korean student