文殊禮讚 གང་བློ་མ། The Praise to Mañjuśrī मञ्जुश्री प्रार्थना

གང་བློ་མ། 文殊禮讚 The Praise to Mañjuśrī मञ्जुश्री प्रार्थना གང་གི་བློ་གྲོས་སྒྲིབ་གཉིས་སྤྲིན་བྲལ་ཉི་ལྟར་རྣམ་དག་རབ་གསལ་བས།། 扛給 洛珠 几逆 噸得 逆達 南達 惹薩威 誰之智慧離二障雲 猶如淨日極明朗 Gang gi lo drö drip nyi trin drel nyi tar nam dak rap sel wä ཇི་སྙེད་དོན་ཀུན་ཇི་བཞིན་གཟིགས་ཕྱིར་ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་གླེགས་བམ་འཛིན།། 僅紀 敦袞 既欣瑟契 逆既吐嘎雷萬增 所有諸義如實觀故 胸中執持般若函 Ji nyé dön kün ji zhin zik chir nyi kyi tuk kar lek bam dzin གང་དག་སྲིད་པའི་བཙོན་རར་མ་རིག་མུན་འཐོམས་སྡུག་བསྔལ་གྱིར་གཟིར་བའི།། 扛達 瑟畢 尊惹瑪熱 門吞 杜盎 既瑟威 諸有於此生死牢獄 無明闇覆苦所逼 Gang dak si pä tsön rar ma rik mün tom duk ngel gyi zir wä འགྲོ་ཚོགས་ཀུན་ལ་བུ་གཅིག་ལྟར་བརྩེ་ཡན་ལག་དྲུག་ཅུའི་དབྱངས་ལྡན་གསུང་། ། 卓誦 袞拉 婆切 達賢 揚拉 竹具揚丹松 眾生海中悲同一子 具足六十韻音語 Dro tsok kün la bu chik tar tsé yän lak druk chü yang dän sung འབྲུག་ལྟར་ཆེར་སྒྲོགས་ཉོན་མོངས་གཉིད་སློང་ལས་ཀྱི་ལྕགས་སྒྲོག་གྲོལ་མཛད་ཅིང་།། 竹達 切卓 紐夢 逆隆 雷既 嘉卓卓雜江 如大雷震煩惱睡起 業之鐵索為解脫 Druk tar cher drok nyön mong nyi long lä kyi chak drok dröl dzä ching མ་རིག་མུན་སེལ་སྡུག་བསྔལ་མྱུ་གུ་ཇི་སྙེད་གཅོད་མཛད་རལ་གྲི་བསྣམས།། 瑪熱 門色 杜內 紐固 既匿 間雜 惹哲南 無明闇除苦之苗芽 盡皆為斷揮寶劍 Ma rik mün sel duk ngäl nyu gu ji nyé chö dzé rel dri nam གདོོད་ནས་དག་ཅིང་ས་བཅུའི་མཐར་སོན་ཡོན་ཏན་ལུས་རྫོགས་རྒྱལ་སྲས་ཐུ་བོའི་སྐུ།། 滇內 達吉 薩具 塔孫 緣滇 律作 嘉斯圖 從本清淨究竟十地 功德身圓佛子最勝體 Dö nä dak ching sa chü tar sön yön tän lhün dzok gyel sä tu bö ku བཅུ་ཕྲག་བཅུ་དང་བཅུ་གཉིས་རྒྱན་སྤྲས་བདག་བློའི་མུན་སེལ་འཇམ་པའི་དབྱངས་ལ་འདུད།། 究剎究蕩 究逆間知 達路門色 蔣悲揚拉杜 百一十二 相好莊嚴除我心闇敬禮妙吉祥 Chu trak chu dang chu nyi gyän trä dak lö mün sel jam päi yang la dü ཨོཾ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ངྷིཿ། (文殊心咒) 嗡阿惹巴札那帝 OM A RA PA TSA NA DHI (文殊開智偈) བརྩེ་ལྡན་ཁྱོད་ཀྱི་མཁྱེན་རབ་འོད་ཟེར་གྱིས།། 賊丹切既欽惹喔瑟吉 以尊具悲極智光  Tsé dän khyö kyi khyen rap ö zer gyi བདག་བློའི་གཏི་མུག་མུན་པ་རབ་གསལ་ནས།། 達路德慕門巴惹薩內 盡除我心愚痴闇 Dak lö ti muk mün pa rap säl nä བཀའ་དང་བསྟན་བཅོས་གཞུང་ལུགས་རྟོགས་པ་ཡི།། 嘎當丹究雄錄多巴宜 通達經論之義理 Ka dang tän chö zhung luk tok pa yi བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་སྩལ་དུ་གསོལ།། 洛珠 波悲 囊瓦 鯽度梭 祈賜智慧辯才相 Lo drö pop päi nang wa tsäl du söl  ---------- 英文 གང་གི་བློ་གྲོས་སྒྲིབ་གཉིས་སྤྲིན་བྲལ་ཉི་ལྟར་རྣམ་དག་རབ་གསལ་བས།། Gang gi lo drö drip nyi trin drel nyi tar nam dak rap sel wä ཇི་སྙེད་དོན་ཀུན་ཇི་བཞིན་གཟིགས་ཕྱིར་ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་གླེགས་བམ་འཛིན།། Ji nyé dön kün ji zhin zik chir nyi kyi tuk kar lek bam dzin Your wisdom, free from the clouds of two obscurations, is immaculate and brilliant like the sun. It can see all phenomena correctly. Thus, [to symbolise this] you hold a book at your heart. གང་དག་སྲིད་པའི་བཙོན་རར་མ་རིག་མུན་འཐུམས་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་གཟིར་བའི།། Gang dak si pä tsön rar ma rik mün tom duk ngel gyi zir wä འགྲོ་ཚོགས་ཀུན་ལ་བུ་གཅིག་ལྟར་བརྩེ་ཡན་ལག་དྲུག་ཅུའི་དབྱངས་ལྡན་གསུང་།།Dro tsok kün la bu chik tar tsé yän lak druk chü yang dän sung All those hosts of sentient beings bewildered in the darkness of ignorance in the prison of existence and tormented by suffering, you love like your only child. Your speech is endowed with sixty forms of melodies. འབྲུག་ལྟར་ཆེར་སྒྲོག་ཉོན་མོངས་གཉིད་སློང་ལས་ཀྱི་ལྕགས་སྒྲོག་གྲོལ་མཛད་ཅིང་།། Druk tar cher drok nyön mong nyi long lä kyi chak drok dröl dzä ching མ་རིག་མུན་སེལ་སྔུག་བསྔལ་མྱུ་གུ་ཇི་སྙེད་གཅོད་མཛད་རལ་གྲི་བསྣམས།།Ma rik mün sel duk ngäl nyu gu ji nyé chö dzé rel dri nam It resonates like thunder to wake [us] from the slumber of delusion and release [us] from the chains of evil actions. You hold the sword which clears the darkness of ignorance and cuts every sprout of suffering. གདོད་ནས་དག་ཅིང་ས་བཅུའི་མཐར་སོན་ཡོན་ཏན་ལུས་རྫོགས་རྒྱལ་སྲས་ཐུ་བོའི་སྐུ།། Dö nä dak ching sa chü tar sön yön tän lhün dzok gyel sä tu bö ku བཅུ་ཕྲག་བཅུ་དང་བཅུ་གཉིས་རྒྱན་སྤྲས་བདག་བློའི་མུན་སེལ་འཇམ་དཔལ་དབྱངས་ལ་འདུད།།Chu trak chu dang chu nyi gyän trä dak lö mün sel jam päi yang la dü Primordially pure, you have reached the end of the ten stages and embody all noble qualities. You are the eldest of the Buddha’s heirs, adorned with a hundred and twelve ornaments. You are the dispeller of my mind’s darkness. To Mañjuśrī, I pay homage. ཨོཾ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་ངྷིཿ། OM A RA PA TSA NA DHI བརྩེ་ལྡན་ཁྱོད་ཀྱི་མཁྱེན་རབ་འོད་ཟེར་གྱིས།། Tsé dän khyö kyi khyen rap ö zer gyi With the brilliance of your wisdom, O compassionate one, བདག་བློའི་གཏི་མུག་མུན་པ་རབ་གསལ་ནས།། Dak lö ti muk mün pa rap säl nä Illuminate the darkness enclosing my mind, བཀའ་དང་བསྟན་བཅོས་གཞུང་ལུགས་རྟོགས་པ་ཡི།། Ka dang tän chö zhung luk tok pa yi Enlighten my intelligence and wisdom བློ་གྲོས་སྤོབས་པའི་སྣང་བ་སྩལ་དུ་གསོལ།།Lo drö pop päi nang wa tsäl du söl  So that I may gain insight into the Buddha’s words and the texts that explain them.

財寶天王長咒 稱多聞天王  རྣམ་ཐོས་སྲས་མཚན་སྔགས།   Vaiśravaṇa びしゃもんてん 毘沙門天 Баян Намсрай 비사문천 ท้าวกุเวร
▶︎

財寶天王長咒 稱多聞天王 རྣམ་ཐོས་སྲས་མཚན་སྔགས། Vaiśravaṇa びしゃもんてん 毘沙門天 Баян Намсрай 비사문천 ท้าวกุเวร

聖十一面千手千眼觀音根本咒 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་སྟོང་གི་གཟུངས་སྔགས་རིང་བ།Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra
▶︎

聖十一面千手千眼觀音根本咒 སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕྱག་སྟོང་སྤྱན་སྟོང་གི་གཟུངས་སྔགས་རིང་བ།Avalokiteśvara-ekadaśamukha Sūtra

སྒོམ་རྒྱབ་ན་ཕན་ཡོན་ཇི་ལྟར་ཡོད་ཚུལ།#sangay nyenpa rinpochey.how to start meditate#meditation
▶︎

སྒོམ་རྒྱབ་ན་ཕན་ཡོན་ཇི་ལྟར་ཡོད་ཚུལ།#sangay nyenpa rinpochey.how to start meditate#meditation

1 Hour Manjushri Dharani | Increase Wisdom & Memory | 文殊陀羅尼 | Dzongsar Khyentse Rinpoche
▶︎

1 Hour Manjushri Dharani | Increase Wisdom & Memory | 文殊陀羅尼 | Dzongsar Khyentse Rinpoche

文殊礼赞文
▶︎

文殊礼赞文

尊者达赖喇嘛悼念巴瓦平措汪杰༧གོང་ས་མཆོག་ནས་༢༠༡༤ཟླ་བ་༣ཚེས་༣༡ཉིན་འབའ་པ་ཕུན་དབང་སྐོར་བཀའ་སློབ།
▶︎

尊者达赖喇嘛悼念巴瓦平措汪杰༧གོང་ས་མཆོག་ནས་༢༠༡༤ཟླ་བ་༣ཚེས་༣༡ཉིན་འབའ་པ་ཕུན་དབང་སྐོར་བཀའ་སློབ།

འཇམ་དབྱངས་བསྟོད་འགྲེལ་གསེར་གྱི་ཐིགས་པ།གང་བློ་མ།ཆོས་འཁོར་དུས་ཆེན་བསུ།
▶︎

འཇམ་དབྱངས་བསྟོད་འགྲེལ་གསེར་གྱི་ཐིགས་པ།གང་བློ་མ།ཆོས་འཁོར་དུས་ཆེན་བསུ།

DZOGCHEN Buddhism | Garab Dorje and the Nature of REALITY
▶︎

DZOGCHEN Buddhism | Garab Dorje and the Nature of REALITY

文殊菩薩祈請文/文殊菩薩心咒/文殊菩薩祈求頌/Praise of Manjushri Bodhisattva/文殊师利菩薩讚頌禱文/文殊菩薩陀羅尼/Manjushri Mantra/莫爾根唱誦
▶︎

文殊菩薩祈請文/文殊菩薩心咒/文殊菩薩祈求頌/Praise of Manjushri Bodhisattva/文殊师利菩薩讚頌禱文/文殊菩薩陀羅尼/Manjushri Mantra/莫爾根唱誦

達賴喇嘛尊者咒 His Holiness Dalai Lama heart mantra
▶︎

達賴喇嘛尊者咒 His Holiness Dalai Lama heart mantra

མ་ཎི་ཡིག་དྲུག་འགྲེལ་བཤད་རྒྱས་པ། || Describe Mantra of Avalokiteśvara by @dalailama #dalailama
▶︎

མ་ཎི་ཡིག་དྲུག་འགྲེལ་བཤད་རྒྱས་པ། || Describe Mantra of Avalokiteśvara by @dalailama #dalailama

文殊咒-伊藤佳代
▶︎

文殊咒-伊藤佳代

达赖喇嘛在90岁生日庆典活动中宣布将在自由世界继续转世灵童制度,即暗示北京无权干预,双方直接冲突在所难免,中共强调将在境内通过金瓶掣签确定达赖喇嘛继承人,他们选定的“假”班禅最重要的使命或在于此。
▶︎

达赖喇嘛在90岁生日庆典活动中宣布将在自由世界继续转世灵童制度,即暗示北京无权干预,双方直接冲突在所难免,中共强调将在境内通过金瓶掣签确定达赖喇嘛继承人,他们选定的“假”班禅最重要的使命或在于此。

ཡང་སྟེང་རིན་པོ་ཆེ་ནས་བོད་པའི་སློབ་ཕྲུག་ཁག་ཅིག་ལ་གང་བློ་མའི་བཀའ་ཁྲིད་གནང་བ།
▶︎

ཡང་སྟེང་རིན་པོ་ཆེ་ནས་བོད་པའི་སློབ་ཕྲུག་ཁག་ཅིག་ལ་གང་བློ་མའི་བཀའ་ཁྲིད་གནང་བ།

噶瑪巴唱誦 D8 大白傘蓋佛母念修儀軌 A Practice of Ushnisha White Parasol, Chanted by Karmapa
▶︎

噶瑪巴唱誦 D8 大白傘蓋佛母念修儀軌 A Practice of Ushnisha White Parasol, Chanted by Karmapa

📼 La réincarnation de Khensur Rinpoché Canal+ 1991 (docu rare VHS)
▶︎

📼 La réincarnation de Khensur Rinpoché Canal+ 1991 (docu rare VHS)

Green Tara Mantra【Acoustic Version】Om Tare Tuttare Ture Soha | 綠度母心咒  | Healing Music | Maa Tara
▶︎

Green Tara Mantra【Acoustic Version】Om Tare Tuttare Ture Soha | 綠度母心咒 | Healing Music | Maa Tara

Heart Sutra by Lama  Khenpo Pema Choephel Rinpoche
▶︎

Heart Sutra by Lama Khenpo Pema Choephel Rinpoche

འཇམ་དབྱངས་ཨ་ར་པ་ཙ་ནའི་རྗེས་གནང་།
▶︎

འཇམ་དབྱངས་ཨ་ར་པ་ཙ་ནའི་རྗེས་གནང་།