アラベスク "In For A Penny, In For A Pound" (1981) / 日本語オリジナル翻訳歌詞字幕 + Eng / LOVE & HEART REMAKE 2018

DISCO MUSICを語るに 絶対に欠かせない 代表的な女性グループですよね♡ 日本で大人気でした 彼女たち そしてこの歌♪ 日本名は"恋のメリーゴーランド" でしたっけ? Sandra サンドラ♡をメインに Jasmin ジャスミン Michaela ミシェーラ 彼女たちの甘く綺麗な歌声は 耳にいつまでも残り そしてこのノリのいい 心地良い sound!!♡♡ 今聴いても 全然 遜色ない 感動ものですよね ほんと そんな Arabesque も 私達にとっては 最高の そして 永遠の女性グループなのです 他にもいっぱい名曲がありますよね  初めての方は 是非一度 彼女たちの曲を聴いてみて♡ きっと感動すると思いますよ♪  ちなみに この曲名 "In For A Penny, In For A Pound" とは 直訳は「ペニーを手に入れるために 事を始めたのなら ポンドも手に入れろ」で 「事を始めたからには 何があっても トコトンやり抜かなければ...」 という意味の "ことわざ" なのです もう知っていますかね? やっぱり... - MIYUKI♡ - ☆音量をやや上げ気味で 聴いた方が良いかも♪♡ ☆It's better to listen with a slightly higher volume, I feel. Arabesque "In For A Penny, In For A Pound" (1981) SP MIX ver / LOVE & HEART REMAKE 2018 / Japanese original translated + Eng lyrics subtitles / Project NIBIL 2018 RED with MIYUKI.T