Lou Dalfin - Dançum

Scottish rockeggiante composta da Sergio Berardo, dall'album "Lo Viatge". Il testo presenta un'irriverente caricatura del mondo dei ballerini ai balli occitani (già il titolo è tradotto con "avanzo di balera"). Testo: Uelhs serrats sies concentrat 'ma un cabuçaire de Acapulco la tua festa es començaa sobre l'onda de una polka la tua festa, Joan pichot, e, 'ma tuchi i sande sera, tu sies presentat en pantoflas a l'oratori de la boreia Joan pichot, Joan pichot que bala Joan pichot, Joan pichot que dança Joan Pichot, al es un bonomas al fai ren festa, al conta i pas Tranquila, graciosa, se arviouta la quadrilha soris e sorisets, sem tuchi una familha la dança populara es la nosta religion Testimoni de giga, crosats de rigodon I a i mestres de sala que beiquen la gent an l'aire de controlar, pas mal lo moviment minjem i mandarins, mas ren tropi que fan mal e a mesanuech cin-cin abò l'aiga mineral Es bel de dançar i bals de l'Occitania chal ren far-ne una messa abò la liturgia e ço que Lo Dalfin vol dire abò la chançon "dançem per amusar-se, e ren per far i pavons" "dançem per amusar-nos, chantem en occitan fasem una bela festa que la resta val pas tant dançem per amusar-nos, chantem en occitan fasem una bela festa d'encuei fin a deman!"